Si j’avais cherché plus loin, il y aurait eu une forte probabilité que j’attire la Rose de la Rédemption ou même un Ange Rouge caché… Il y a eu plusieurs fois où j’ai dansé au bord d’une falaise… Heureusement, j’ai réussi à contenir mon impulsion et ma curiosité à propos de la situation bizarre au restaurant Green Lemon et au bureau du télégraphe… Klein détourna le regard, trouvant que la Broche du Soleil ne suffisait pas à empêcher son dos de suinter d’une couche de sueur froide.
Comparée à l’arrivée du Vrai Créateur, cette situation inconnue et non déclenchée était bien plus horrifiante. En tout cas, Klein ne pouvait s’empêcher d’imaginer ce qui se serait passé s’il avait défoncé la porte du bureau télégraphique, ou s’il était passé par l’arrière, avait renversé la fenêtre et était entré dans la pièce.
Il imaginait constamment toutes sortes de scènes étranges et terrifiantes, ce qui l’effrayait un peu.
En même temps, il a décidé de produire de l’eau bénite du soleil pour les passagers qui avaient mangé à Bansy Harbor la nuit dernière, afin d’éviter tout danger dormant restant.
“Qu’est-ce qui ne va pas ?” Elland a senti l’anomalie de Gehrman Sparrow.
“Je viens de me souvenir de quelque chose.” Klein a utilisé ses pouvoirs de Clown pour garder une expression faciale normale, mais intérieurement, il était heureux de ne pas avoir pris le risque la nuit dernière et d’avoir maintenant réussi à quitter Bansy Harbor.
Quant aux secrets de Rose Redemption et du Roi des Anges, il n’avait qu’une seule idée en tête : Le signaler rapidement !
S’il ne le faisait pas, leur permettait-il d’inaugurer la nouvelle année 1351 ?
S’il choisissait de cacher la vérité et d’attendre d’avoir une Séquence suffisamment élevée ou assez de force pour explorer et récolter les bénéfices correspondants, alors Klein sentait qu’il se sentirait très coupable et finirait par porter un lourd fardeau si quelque chose arrivait pendant ce temps, provoquant le déclenchement prématuré du danger, ou si les hérétiques restants causaient la mort d’un passager innocent après l’autre. Cela ne ferait que le pousser à perdre le contrôle.
Bien sûr, le signalement de l’affaire devait être fait de manière correcte et astucieuse. Klein n’était pas assez fou pour le dire directement à Elland ou pour écrire une lettre anonyme à l’Église des Tempêtes, ce qui aurait entraîné de nombreux problèmes. Premièrement, les autorités allaient certainement enquêter sur le passé de Gehrman Sparrow, et les choses pourraient être facilement exposées si des enquêtes approfondies étaient faites. Deuxièmement, cette identité pourrait être exposée à la Rédemption de la Rose, ce qui pourrait attirer la poursuite d’un Roi des Anges.
Ce que Klein avait l’intention de faire, c’était d’utiliser le Monde pour mentionner l’anomalie à Bansy Harbor lorsque le Rassemblement de Tarot se tiendrait dans deux jours. Il demanderait ensuite au Fou de faire une légère allusion à la rédemption de Rose et à un Roi des Anges. En tant que membre de l’Église des Tempêtes, l’Homme Pendu saurait naturellement quoi faire ensuite.
Ce serait l’occasion pour lui d’accomplir un acte méritoire !
Quant au sang des descendants directs de la famille Médicis, Klein ne l’a même pas envisagé, car ni lui ni Mlle Sharron n’avaient l’intention de secourir l’esprit maléfique de la relique souterraine.
Remarquant que Gehrman Sparrow ne voulait manifestement pas mentionner son passé, Elland a gloussé, a sorti une petite boîte en bois noir et l’a lancée.
Klein tendit le bras et l’attrapa, utilisant ses yeux pour exprimer sa perplexité.
“La vessie du murloc. Elle peut être utilisée pour fabriquer des objets. C’est très utile en mer.”
L’ingrédient le plus important d’un murloc… Il vaut plus de 150 livres… Le capitaine est vraiment généreux… Klein avait presque oublié comment Gehrman Sparrow devait réagir.
Heureusement, il avait beaucoup d’expérience en tant qu’acteur. Il a immédiatement baissé le visage et dit : “Je ne vous ai pas sauvé pour une récompense.”
Elland a ri et a dit, “Je ne te donne pas ça en retour pour m’avoir sauvé.
“Ne sommes-nous pas des amis maintenant ? N’est-il pas normal d’aider un ami à combler ses lacunes lorsqu’il ne dispose pas de tels objets ?”
Ce qu’il a dit est logique. Il n’y a pas du tout moyen de le réfuter… Klein s’est accroché à la petite boîte noire et est resté silencieux pendant quelques secondes. Finalement, il a hoché la tête.
Elland s’est couvert la bouche en baillant avant d’enlever son chapeau en forme de bateau.
“Je dois retourner dans ma chambre pour rattraper mon sommeil. On se voit à midi.”
Klein a salué poliment et a conduit Danitz vers la chambre 312.
Il a vu que Donna et Denton s’étaient levés tôt et attendaient à la porte.
“Oncle Sparrow, qu’est-ce que tu as dans la main ?” a demandé Donna avec curiosité.
Klein n’a rien dit et a directement ouvert le couvercle de la petite boîte noire.
L’intérieur était tapissé d’une couche de velours noir, et au milieu se trouvait un objet rond, transparent et ressemblant à une pierre précieuse. Il avait un éclat bleu, aqueux, qui tourbillonnait vers l’extérieur.
“Ce jour-là, le murloc….” Denton a réfléchi un moment. “Vessie !”
A ce moment, au signal de Klein, Danitz a ouvert la porte.
Donna est entrée d’un pas vif en tendant la main derrière elle.
Elle tenait une épaisse liasse de billets de dix et cinq livres.
“Mon père, ma mère, l’oncle Cleves et la famille de l’oncle Timothy m’ont demandé de vous transmettre ceci. Un total de 150 livres !” Donna a souri gentiment. “Ils ont dit que ce n’était pas suffisant pour exprimer leur gratitude ; c’est juste pour réapprovisionner les fournitures que vous avez utilisées, euh… Ces choses sont chères, n’est-ce pas ?”.
“Ça va quand même.” Klein a réfléchi un instant, puis il a accepté la gratification de 150 livres pour qu’Urdi et les autres personnes ordinaires ne se sentent pas mal à l’aise.
En voyant l’oncle Gehrman Sparrow mettre l’argent et la petite boîte en bois noir dans sa poche, Donna fut soulagée d’avoir enfin accompli la tâche que ses parents lui avaient confiée.
Elle s’est rapidement mise dans le personnage et a trouvé sa véritable intention de visite. Elle demanda avec curiosité et crainte : “Oncle Sparrow, quel genre de monstres étaient-ils la nuit dernière ? Les histoires de fantômes sont-elles vraies ? Es-tu né avec la capacité de sauter hors des flammes et de laisser descendre la lumière ? Est-ce de la magie, ou de la sorcellerie ?”
Stop, stop, stop, tu as trop de questions… Klein, qui ne supportait plus la chaleur, enleva la broche du soleil et la jeta sur le bureau du salon. Il répondit négligemment en même temps.
” On les appelle les pouvoirs Beyonder ; ceux qui sont obtenus par certains rituels et potions.
” Beaucoup d’histoires de fantômes ont des archétypes, et les monstres d’hier soir ont été créés par un rituel maléfique.
“Demandez-lui pour le reste.”
Klein a jeté un regard en coin à Danitz.
“Comme c’est magique…” Denton et Donna ont soupiré.
Puis Donna dit, les yeux brillants : “Oncle Sparrow, vous êtes exactement comme le ‘Superman’ décrit par l’Empereur Roselle !”.
“Pouvons-nous… pouvons-nous aussi devenir des personnes comme vous grâce à des rituels et des potions ?”
Denton hocha lourdement la tête, faisant écho aux paroles de sa sœur, et tous deux ressentirent un élan de forte anticipation.
À ce moment-là, Donna a remarqué que les yeux de Gehrman Sparrow devenaient mélancoliques.
Peu après, elle a vu la bouche de cet oncle magique s’ouvrir, révélant un sourire quelque peu étrange.
Klein a dit à voix basse : “Ce n’est pas quelque chose à envier ou à anticiper.
“Tant que tu choisiras cette voie, tu seras constamment accompagné de menaces et de folie.
“Vous pouvez les battre cent fois, mille fois, mais si vous perdez une fois, vous finirez comme cet évêque déchu.”
Tout en parlant, il s’appuyait sur sa canne, enlevait son costume et retroussait les manches de sa chemise.
L’un de ses bras était ratatiné et ridé, comme s’il était centenaire. L’autre était translucide et incolore, avec une vue directe sur les vaisseaux sanguins, les muscles et les aponévroses sous la peau.
Dans le même temps, son visage s’est enrichi de granules de chair dense et pâle qui ont fait reculer Donna et Denton de terreur et les ont fait se cogner contre la porte.
Alors que de fines granules de chair se développaient sur son visage, Klein conservait son sourire.
“Vous voyez ça ?
“C’est de la folie.”
Non… Donna et Denton ont presque perdu la tête, ont trébuché sur la porte et sont sortis en courant.
Après quelques pas, ils sont tombés au sol, incapables de garder leur équilibre.
“Comme c’est terrifiant…” Denton continuait de pleurer à voix basse.
À ce moment-là, ils ont entendu la porte de la chambre 312 se refermer avec fracas.
Donna s’est peu à peu calmée, n’osant plus penser à l’apparition de Gherman sparrow. L’aspect de l’oncle Sparrow – des granules de chair avaient occupé chaque centimètre de son visage. La façon dont ses bras étaient ratatinés et translucides n’était pas beaucoup mieux que les monstres de la nuit précédente.
Pour une raison quelconque, elle s’est souvenue de ses yeux et des mots, “c’est de la folie”.
Sa vision s’est soudainement brouillée, et elle n’a pas pu empêcher les larmes de rouler sur ses joues.
“Donna, Donna, qu’est-ce qui t’arrive ?” Denton était tellement effrayé par sa réaction qu’il en oublia sa peur.
Donna sanglote et dit, “Je ne sais pas…
“Je me sens juste très, très triste tout d’un coup.”
Dans la chambre 312.
Voyant que Klein était redevenu normal, Danitz n’a pu s’empêcher de faire claquer sa langue.
“En fait, il n’est pas nécessaire d’effrayer les enfants comme ça. Ils vont faire des cauchemars. Dites-leur simplement que prendre des potions est dangereux.”
Au moment où il terminait sa phrase, il vit voler une canne en bois dur couverte de sang et de saleté, accompagnée d’une phrase qui n’avait rien d’émotionnel.
“Lavez-la bien.”
Danitz a tendu le bras pour attraper la canne alors que le sourire sur son visage se figeait.
…
Backlund, Empress Borough, dans le luxueux manoir de la famille Hall.
Audrey se tenait derrière la balustrade blanche et dorée du deuxième étage, regardant les serviteurs du premier étage aller et venir, grouillant d’activité.
Selon les coutumes du Royaume de Loen, les nobles avec fiefs quittaient Backlund une semaine après le bal du Nouvel An, et ils retournaient dans leurs propres fiefs, où ils menaient une vie agréable à la campagne ou dans un château. En juin, ils retournaient à la capitale, où ils se réunissaient jour après jour. Bien sûr, un banquier doté d’un pouvoir et d’une richesse réels comme le Comte Hall avait certainement besoin de faire des voyages entre les deux endroits pour traiter de nombreuses affaires.
Cependant, le ” déménagement ” n’était pas une tâche facile. De nombreuses choses devaient être rangées à l’avance, et certains serviteurs les ramenaient au manoir ou au château. Ce n’est que lorsque tout était prêt que les maîtres commençaient leur voyage.
Après la fin de cette réunion de tarot, je devrais être assis dans un train à vapeur pour retourner dans le comté d’East Chester. J’espère que ce monsieur vampire pourra vraiment obtenir le fruit de l’Arbre des Anciens et le sang du Dragon Miroir pour que je puisse devenir psychiatre avant de quitter Backlund… Audrey laissa ses pensées vagabonder.
Juste à ce moment-là, Lady Caitlyn s’est approchée et a demandé avec un sourire, “Un penny pour tes pensées ? Eh bien… Tu es déjà une adulte. Quand tu reviendras à Backlund en juin, tu pourras trouver quelque chose à faire. As-tu des projets ?”
Audrey n’a pas réfléchi davantage et a répondu directement : “Mère, je veux aimer rejoindre les organisations caritatives de l’Église.”
Je veux apprendre à connaître ce monde… ajouta-t-elle silencieusement dans son cœur.
“Bonne idée”, a approuvé la comtesse.
Après lui avoir donné quelques conseils, elle est descendue au deuxième étage et a commencé à inspecter les affaires de la famille.
Audrey a retiré ses émotions et a tourné la tête sur le côté. Avec un léger sourire, elle dit au grand golden retriever qui était assis à ses côtés : “Susie, tu es impatiente ? Tu pourras courir autant que tu veux dans les verts pâturages et dans les bois luxuriants.”
Elle se moquait de Susie car elle n’était devenue un cadeau que parce qu’elle n’était pas un foxhound qualifié.
Susie voulait instinctivement tirer la langue, mais elle s’est arrêtée comme une dame cultivée.
Elle a répondu sans cacher ses émotions : “Bien sûr, j’aime courir, mais je déteste ces types barbares.”
Vous faites référence aux foxhounds que Père et les autres élèvent ? Audrey se pinça les lèvres pour s’empêcher de sourire.
Elle a regardé l’horloge murale et a vu qu’il était presque l’heure de la réunion de tarot.