Chapitre 58 – Traduit par : @thaneetea_
Laissant derrière moi la salle de banquet où régnait la paix, j’ai été traînée par Izek et j’ai fait soigner mon pied.
Aucun de nous deux n’a dit un mot pendant que les servantes travaillaient dur, appliquaient des onguent sur mes orteils et posaient des bandages.
Je détestais ce silence prolongé. Il me rendait anxieuse.
Jusqu’à ce que toutes les servantes partent enfin, Izek se tenait sur le côté et tripotait mes chaussures.
J’ai eu peur tout d’un coup. Il n’allait pas me frapper avec ça, n’est-ce pas ?
« Hé… »
« Tes pieds sont si petits. »
Mes pieds ont la taille parfaite pour ma taille. Il n’y a que ses mains qui sont grandes.
« Tu n’as pas vu qui l’a fait ? »
« Je ne l’ai vraiment pas vu. Il y avait tellement de monde tout à l’heure, je ne mens pas… »
« Je n’ai pas dit que tu me mentais. »
Il a posé mes chaussures sur la table et s’est approché du canapé sur lequel j’étais assise.
Il avait l’air incroyablement calme, comparé à tout à l’heure, et je me sentais encore plus anxieuse.
« Maintenant que tes pieds sont en bon état, le banquet est terminé. »
Oui, et mon plan pour la première nuit est terminé. Bon sang ! Encore une fois !
« Tu es fâchée ? »
« Je suis désolée… tu as organisé un banquet pour moi pour la première fois et je… »
Il a dansé avec moi dans son costume d’assassin à moitié nu.
Monseigneur ! Mon visage rougit à nouveau, ravalant l’envie de me jeter à terre et de sangloter.
« Es-tu en colère ? »
« ……Non. »
Non, j’étais sûre qu’il s’était mis en colère.
S’il n’y avait rien d’autre à faire, je devais aller de l’avant.
J’ai été soulevée à nouveau. Je commençais à m’habituer à être traitée comme une petite fille.
« Tu dois être déçue, à en juger par ton expression. »
« Mon expression est…. »
« Quoi ? »
« Je suis tellement heureuse d’être avec toi. »
J’ai failli faire un lapsus. J’ai souri en voyant mon mari me regarder avec des yeux incrédules.
Bonjour, je suis la chef de ton fan-club.
« Je pense que je serais vraiment heureuse si je pouvais être avec toi toute la nuit. »
« ……. »
« Mais, bien sûr, ça n’arrivera pas. Parce que tu es un homme très occupé. Je suis sûre que beaucoup de gens te cherchent. »
A cause de son statut. Bon sang, je vais devoir partir de moi-même s’il retourne à la salle de banquet, seul dans cet état échevelé…
« Je préfère prendre l’air. »
« Avec moi ? »
« Alors, allons marcher pour tester ton pied. »
« Mais tu ne parlais pas de quelque chose d’important avec tes collègues ? »
« Ce n’était pas si important. »
Je ne savais pas quoi dire. C’était bien pour moi. Puisque nous sommes ensemble encore un peu, je devrais tenter de gagner ses faveurs.
Même si je ne pouvais pas construire un château, je ferais au moins en sorte que le pas de la porte se fasse lentement.
* * *
La serre en verre était presque terminée, grâce au travail acharné des meilleurs artisans du Nord.
C’était la première fois que je venais ici depuis que je l’avais vue brièvement le premier jour de la construction.
C’était fantastique de voir les murs de verre briller au clair de lune la nuit. J’avais l’impression que ce serait encore plus impressionnant pendant la journée.
« Wow. »
« Je leur ai demandé de construire une fontaine aussi, mais je ne sais pas si elle est similaire à celles de Romagne. »
Le bruit frais de l’eau retentit.
Bien qu’on ne puisse pas le voir en détail la nuit, le paysage entourant le jardin de fleurs avec ses cascades colorées, ses statues artificielles de différentes formes, ses fleurs étincelantes et son étang était tout simplement stupéfiant. On aurait dit un jardin d’eau dans un conte de fées.
« C’est tellement beau. »
« Je ne sais pas comment ce sera pendant la journée. »
« Ce sera encore mieux pendant la journée. C’est fantastique. Comme les jardins suspendus de Babylone. »
« C’est quoi déjà ? »
Oups, j’ai encore fait un lapsus. C’est normal qu’ils ne connaissent pas les jardins suspendus de Babylone.
« C’est juste un truc dans un roman. Un jardin fait par le roi d’un pays pour sa femme qui a le mal du pays. »
Je me suis sentie un peu gênée après avoir ajouté une explication. Pourquoi Nabuchodonosor était-il si romantique ? J’avais l’impression d’être comparée.
Quoi qu’il en soit, c’était vraiment cool. Pas aussi bien que les jardins suspendus, mais tout de même extraordinaire.
Izek n’a rien dit pendant que je regardais autour de moi, émerveillée.
Qu’est-ce que je peux faire d’autre sans dire un mot ? Il n’aurait pas fallu beaucoup d’argent et de main d’œuvre pour construire une serre comme celle-ci, mais l’idée en valait la peine…
J’ai resserré mon bras autour de son cou épais et j’ai embrassé sa joue lisse.
C’était à moitié impulsif. Bien sûr, j’ai pensé à faire des progrès.
L’homme tranquille, comme une statue, a tourné lentement la tête et m’a regardé. C’est vrai. Il avait exactement le même regard que lorsque je l’avais embrassé pour la première fois au temple. Un regard de grande surprise.
« Hehe, merci beaucoup… »
« ……. »
Je peux te dire quelque chose ? C’est gênant que tu réagisses toujours comme ça à un baiser. Mais c’est nécessaire pour que je puisse construire un château.
Ses grands yeux rouges fixaient mes yeux à moitié souriants.
Je ne savais pas pourquoi il semblait à nouveau épuisé. Il était vraiment bizarre. Vraiment bizarre.
Pourquoi me regardes-tu comme ça ? Comme si tu souffrais à cause de moi.
« Je suis content que ça te plaise. »
La voix qui retentit après un long moment était rauque. Izek reprit son visage hautain d’origine, me déposa sur un banc à proximité et s’assit à côté de moi.
Il y avait beaucoup de roses qui brillaient sous le clair de lune.
Je me sentie étouffée par leur doux parfum. Je ne voulais pas rester silencieuse à nouveau, alors j’ai parlé doucement.
« Ellen dit qu’elle préfère les lys, quelle est ta fleur préférée ? »
« L’alouette de Sixtine. »
Quoi ? Je ne sais plus où donner de la tête.
Ce n’était pas surprenant car c’était l’un des surnoms les plus connus à mon égard, mais j’ai été stupéfaite dès qu’Izek a laissé ces mots sortir de sa bouche, comme si mon secret avait été révélé.
« Pourquoi t’appelle-t-on l’alouette de Sixtine d’ailleurs ? »
Je déglutis. Assise sur le banc, un bras pendu dans le dos, Izek semblait particulièrement beau, peut-être à cause du clair de lune.
Peut-être aussi à cause de ses vêtements. On aurait dit un assassin de Dieu venu s’occuper des enfants du pape déchu.
« Je ne sais pas ce qu’il en est. Je crois que quand j’étais jeune, j’ai chanté pour l’anniversaire de mon frère aîné et j’ai reçu ce nom… C’est un drôle de surnom. »
L’alouette ou l’ange de la chapelle Sixtine, ou quelque chose comme ça, étaient des noms donnés par les gens de mon père.
Je détestais ces surnoms. Je ne savais pas ce qu’aurait pensé la Rudbeckia d’origine.
« Tu dois être douée pour le chant. »
« Je suis comme les autres. Dans le Sud……. »
« Vous avez peur des tortues dans le Sud ? »
Oh non. Depuis que je t’ai montré ce côté-là, c’est normal de demander, mais fallait-il que tu poses cette question maintenant ?
« Je n’ai pas si peur que ça. »
« Il doit y avoir eu un incident pour que tu sois effrayée par une décoration et non par une vraie tortue. »
Il y a eu un incident. Dans ma vie précédente.
Dans ma vie précédente, j’avais peur des tortues depuis que j’avais vu le poisson que j’avais reçu en cadeau pour mon douzième anniversaire se faire manger par la tortue de compagnie de mon frère aîné.
Ma famille trouvait ma phobie très pathétique.
Et voilà… Eh bien, j’ai eu peur à cause de la tortue dorée que Cesare m’a offerte en souvenir.
Ma bouche s’est asséchée quand je me suis souvenu de ce qui s’était passé alors. Je n’aurais pas dû le montrer. Je n’aurais jamais dû exposer ma peur. Ce n’était même pas réel. Ce n’était rien.
« Je ne les aurais pas gardés si tu me l’avais dit avant. La vaisselle décorative en tortue est assez courante ici, comment l’avez-vous gardée entre-temps ? »
Ses yeux étaient aussi acérés que ceux d’un serpent.
Il était difficile de le regarder dans les yeux, mais j’essayais de garder les yeux ouverts parce que je pensais que je ne devais pas l’éviter maladroitement.
« D’habitude, je ne m’en préoccupe pas. Mais les yeux de celui-ci étaient si réels et si effrayants que je ne pouvais pas… »
« Vous avez l’habitude de le supporter ? »
« Je suis un peu tenace. »
C’est pour ça que je ne cède pas à ton comportement toujours aussi désobligeant, heh.
Alors que je souriais sournoisement, mon mari au mauvais caractère changea de mots, n’ayant apparemment pas de réponse.
« A propos de ta famille. »
J’ai failli me mordre la langue au milieu de mon rire. Tout se passait bien. Pourquoi la conversation repartait-elle sur ce terrain ?
« Ton père et tes frères. Quel genre de personnes sont-ils ? »
« Pourquoi tout d’un coup… »
« Est-ce étrange pour un mari de s’enquérir de la famille de sa femme ? Surtout ton premier frère, que je rencontrerai bientôt. Je dois savoir comment il est pour pouvoir m’occuper de lui correctement. »
La famille de sa femme. Haha. Je ne pense pas que j’aurai du plaisir à parler de ma famille avec mon mari.
Bien sûr, ce n’était pas du tout étrange de demander cela. J’étais juste un peu confuse parce qu’on ne m’avait jamais posé cette question auparavant.
En plus de mon sentiment de ne pas vouloir parler de Cesare.
« Il n’est pas aussi particulier qu’on le dit. Il est populaire dans les réunions mondaines, et être un chevalier lui conviendrait mieux qu’être un membre du clergé. »
Cesare reproche à son père d’avoir fait de lui un cardinal.
L’absence de relations entre le père et Enzo a contribué non seulement à son caractère enfantin, mais aussi à sa jalousie.
Cesare a toujours voulu être chevalier. Il préférait se battre sur le champ de bataille plutôt que d’assister son père. Comparé à Enzo, il était très doué.
« Vous devez être très proches. Tu veux le voir ? »
« Juste un peu. » J’ai baissé la tête, évasivement. Le regard calme au-dessus de ma tête était troublant.
« Je suppose que tu n’es pas contente de ta famille. »
« Ce n’est pas comme ça…. C’est ici ma maison à partir de maintenant. Ma famille n’est pas un sujet que tout le monde aime. »
« Tout le monde ? Est-ce que je fais partie de ce tout le monde ? »